第105章(1 / 2)

这确实是一件憾事。我真是个倒霉鬼!当时我的确是听话的,现在 这事不中洋行的意!当然可以相信,洋行上述电报的意图只是为了使我避免任何生 命危险。但从另一方面来看,我没有收到电报是好事。作为一位很守纪律的职员, 也许我在最后一瞬间还会改变我的决定,并乘上怡和洋行的三桅帆船离去。众所周 知,这条船遭到了日本人的猛烈轰炸。此外,我总是在怀疑,假如我跑了,西门子 洋行(中国)在南京的其余雇员以及还有一些穷苦的可怜人今天是否还活着。

我还是出乎意料地成功地搞到了木板箱。在我的老百姓中(即在我院子里的难民 中)有一个木匠,通过他的关系我弄到了20只木板箱,而且不仅有木板箱,还有稻草。 这些难民中有几个人冒着大雨,从汉西门城外拖来了3车稻草,总共花了2元钱。木 匠免费帮忙包装行李。可以看到,和穷人的友谊是有价值的。有时(例如这一次)甚 至十分有价值,因为木头几乎从市场上消失了。

克·克勒格尔先生从上海发来的信还附了“简讯摘要”。

1938年1月30日《字林西报》简讯摘要:

美国驻东京大使提出更强烈的抗议

日本一名哨兵打了 j..阿利森先生耳光,这一行为引发出新的外交交涉。

美国官员的报告已发表(华盛顿,1938年1月28日):

国务院今天委托美国驻东京大使约瑟夫·格鲁向日本政府提出强烈抗议,抗议 在南京的一名日本哨兵动手殴打美国大使馆三等秘书约翰 .阿利森的行为。

目前在驻南京美国大使馆代表美国利益的阿利森先生报告,他被一名日本哨兵 毫无理由地打了耳光。——在给格鲁先生下达指示的同时,国务院公布了阿利森先 生关于这次被打受辱事件的报告,报告与日本人的叙述有很大不同。

(对这一事件的较长叙述待续)

同一报纸的摘要:

日本大使持怀疑态度

日本大使认为中国关于日本人暴行的报道不准确,并因此持怀疑态度。

伦敦,1938年1月29日讯

驻伦敦的日本大使吉田茂先生今天在接受《每日杂谈》代表的采访中,对传到 欧洲的关于日本士兵在中国犯下残酷暴行的报道表示遗憾。他补充说,简直难以想 象,我们的部队竟然会如此放纵自己,会这样违背悠久的传统。大使接着又说,我 已经电告东京,报道我们部队残酷暴行的消息已经传到英国,我请求不要对我隐瞒 真实情况。关于据说日本士兵虐待平民并当着父母的面杀戮孩子们的报道,使我感 到异常震惊。这样的行为与我们的传统根本不相符,在我们国家全部历史上没有发 生过这样的事例。无论您到哪里去进行调查,您都提供不出我们的军队曾经有过这 类行为的证据。我们的军队有着良好的纪律。我再重复一下,这支军队会以这样的 方式违反传统,是不能想象的。我作为我国的大使,对于出现这样的报道,只能表 示极为遗憾。(合众社)

前一篇文章中关于一名日本兵殴打阿利森先生的事件,这时已通过日本政府出 面郑重道歉而获得解决。

从《日本大使持怀疑态度》这篇报道可以看出,全世界这时已获悉日本士兵在 南京犯下的残酷暴行。吉田茂大使先生如此为自己的同胞辩护,没有人会因此而见 怪。此外,这里25万难民中的每个人都可以给他提供证据,证明关于日本兵痞难以 形容的暴行的消息是真实的!

大学医院 中国南京 1938年2月12日 致王承天先生 自治委员会 南京

我们期待2月14日星期一早晨上海救援南京组织用太古洋行的“万通”号轮船运 来100吨蚕豆。英国大使馆的杰弗里先生通知我们,日本当局已经表示,希望这次船 运粮食事宜由贵委员会进行办理。

为此,我们请求贵委员会为我们运进这批货物,并取得许可证,将这批货物寄 存在贵委员会的仓库里。这些蚕豆应该免费分发给南京的穷人和有困难的人。