5【兔子】和【主力集团】:这两个都是公路自行车的术语:兔子在英文中叫
eakaway,或者就叫
eak,不知道为什么放到中文语境里就成了“兔子”,但真的非常形象;主力集团在英文(法文)里叫eloton。如上一章所说的,在主力集团里利用周围车辆产生的气流,可以很大程度上节省体力。
第3章
气流在耳畔呼啸而过,将终点线跟前观众们的欢呼呐喊,全都隔绝成了背景音。
罗伊的耳边,此刻只有风声。
他浑身热血沸腾,头脑却无比冷静。
积蓄了多时的力量,在这一瞬间从每一块紧张到极点的肌肉中迸发出来。
罗伊开始摇车,他摇车的频率陡然加快1。
前世他耗费半生所追求的速度与胜利,此刻又回到了罗伊面前,触手可及。
亚瑟就在罗伊身边,几乎与他并驾齐驱。
有一个旗鼓相当的对手,就是有这样的好处——亚瑟激发了罗伊全部的竞争欲和求胜心。
终点线跟前,罗伊停止摇车,将身体弓起,双臂将龙头向前送。
亚瑟在他身旁做出了同样的动作。
两人几乎同时冲线,但罗伊的优势相当明显——他比亚瑟快了半个车轮。
上辈子和亚瑟竞争的时候,有一次他仅以四分之一车轮不到的微弱优势获胜,堪堪压过亚瑟一头。如果不回看最后冲线的慢镜头,根本没法判断到底是谁赢。
“喀嚓”声再次响起,扛着摄像机的记者们冲着罗伊蜂拥而来。
这一次,终于,所有的镜头都对准了罗伊一个人。
罗伊却不得不打开耳机,他听见主教练维克多的声音在耳畔响起。
“小子,待会儿接受采访时表现得好点。”
主教练的声音里一点儿也没见喜悦,这与背景音里狂呼大喊的助教们形成了鲜明的对比。
罗伊故意咳嗽了几声,然后捂着麦克风回答:“现在……现在终于能听清一点儿了!”
不知道维克多在无线电那头会不会被气晕。
维克多是个非常严格的教练,他向来强调队内纪律。